close



這禮拜小一團體班的外師在Reading課帶到這首童謠 – Humpty Dumpty.

大部份的孩子在幼稚園的時候就有聽過這首並跟著做動作玩遊戲.

可是現在要他們自己看著字讀出來卻是唸得很吃力,而且還唸得很不起勁(明明是要唸得很開心的一首童謠才是呀!). 所以為了讓他們了解這首童謠有多好玩,今天我帶了2本童謠書做活動. 除了這本Humpty Dumpty and other nursery rhymes還有一本Dear Mother Goose (不過這一本裡面的童謠只有2-3個是台灣孩子比較熟悉的.除非是要收藏用,不然就可以把錢給省起來囉!)

 

 

文字敘述是:

Humpty Dumpty sat on a wall.

Humpty Dumpty had a great fall.

All the King’s horses and all the King’s men

Couldn’t put Humpty together again.

我把內頁印出來給孩子.當孩子拿到畫有可愛的Humpty Dumpty, horses and the King’s men整個開心到不行.直說好可愛,又問我可不可以塗顏色. (我說等我們完成所有的活動就可以囉!”這時孩子整個有動力想要努力了! )

第一次,我先指著圖片唸了內容給孩子聽. 這個動作幫孩子了解了 sat on a wall; horses; the King’s men的意思. 第二次,我邊唸邊做動作,這次孩子有猜到fall; put Humpty together again的意思. 孩子在充分了解內容後, 讀的動機就比較強烈了. 所以接著就跟孩子讀了幾次並加上動作. 這時孩子已經玩/唸得很開心.

之後, 我把原本抄在白板上的內文擦掉一些,留下重要的單字做辨字發音練習. 這步驟可以幫我確定孩子到底是把童謠背起來唸出來而已,還是真的有懂並可以唸出他們看到的單字. (爸爸媽媽在幫忙孩子複習讀本的時候也可以用 跳字的方式來看看孩子是不是真的可以把看到的字正確的唸出來喔!)

孩子心滿意足的下課. 因為今天學會了一首可以唸得很棒的童謠. 接下來就是爸爸媽媽的工作 看是不是能在家裡再跟孩子一起複習今天學到的東西. 這樣印象就更深刻囉!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    繪出英文力 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()