前幾天提到The Tiger Who Came to Tea這本繪本的時候我才說故事情節還好倒是畫風很吸引我,
結果今天講給五班一年級的孩子聽完之後,我得說"我錯了!"
因為幾乎每班裡所有的孩子都是專注的從頭聽到尾,尤其是當我講到最後 - - -
"And they (Sophie and her mommy) also bought a very big tin of Tiger Food, in case the tiger should come to tea again."
"But he never did"
教室是一片死寂
我覺得好詭異!
我在想...那是因為Tiger後還沒有再回來
孩子所產生的失落感嗎?
那這樣是不是孩子把自己放到Sophine的腳色裡去了所以才會聽得那麼入迷
如果是這樣那就真的太有趣了
我不得不說這個有40年歷史的故事真的太有媚力了!
以下的連結是關於BBC在這繪本40週年紀念的時候相關的新聞還有話劇簡介:
http://www.davidwood.org.uk/plays/plays_tiger_who_came_to_tea.html
全站熱搜