close

昨天和家教孩子的馬麻在討論孩子的學習狀況,馬麻問了我這個問題 - 英文"繪本""讀本"怎麼分!?

大致說來,繪本通常比較偏向趣味性. 繪本裡的文字和圖畫有時是相呼應的.但是也有很多時候繪本裡的文字和圖畫有獨立各自要表達的東西. 最常被拿來舉例的就是Rosie’s Walk 這本繪本.

  

 當文字單純在敘述一隻傍晚在農場悠閒散步的母雞, 圖畫上確多了一隻跟在母雞後面的狐狸. 處心機慮的要想把母雞給吃掉. 聽故事的孩子有時還會因為這樣的發現而為母雞擔心著呢!

而讀本的主要目的通常學習性會大於它的趣味性. 很多讀本的系列會依單字的多寡,難易或是以某個自然發音來做分類. 所以當想讓孩子練習自己 – read”的時候, 讀本會比繪本來的好. 因為讀本裡的文字是被刻意設計過的. 在經過幾次練習後,孩子會越讀越有自信,認得的單字也會越來越多.

當孩子的英文程度更好的時候,爸爸媽媽就可以幫孩子選擇一些chapter books(章節書或橋梁書). 這一些兒童或青少年小說裡, 使用的字彙變多,句子變長,圖畫有時也只是插圖來當配腳. 這表示孩子的英文理解力已經有一定程度所以能閱讀這類的書而不感到吃力.

 

像麥克兒童外文書店的讀本就有這些系列:

兒童讀本
Hello Reader
 
 
Magic Tree House
 
 
系列讀本
 
 
Serious Silly Stories
 
 
Comic(漫畫)
 
 
An I Can Read
 
 
Easy to Read
 
 
Movie Reader
 
 
Who Was (人物傳記)
 
 
Ready-to-Read
 
 
All Aboard
 
 
Step into Reading
 
 
I'm Going To Read

 

英文閱讀這塊真的是需要爸爸媽媽的耐心幫孩子好好養成. 當這變成一種習慣後,爸爸媽媽只要負責選書就好了,因為孩子到時會一本接一本自己看的.” 我把這一段話引號起來是因為這是一個媽媽告訴我的. 當有天下課我跟她說妳女兒對英文閱讀好有興趣喔!而且理解能力也好棒!” 媽媽用了一種苦盡甘來的滿足表情激動的跟我說 “Teacher Wendy,我經營她閱讀這一塊好久了!! 現在我只要負責買書給她看就好了.媽媽說的這段話深刻的印在我腦海裡. 因為我也要好好努力幫我家玬玬經營這一塊!

 

這是Rosie's Walk 的影音檔:

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    繪出英文力 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()